Ce qu’on a vu—mars 2025
Les courts métrages ont occupé le haut de l’affiche ces jours derniers avec REGARD, au Saguenay, et le FIFA, à Montréal. «Nouveau Projet» était des deux festivals, et voici les films qui s’y sont démarqués.
Pragoise de naissance, Montréalaise depuis l’essentiel de sa vie, Martina Chumova a gardé de la Tchéquie une myriade de souvenirs partagés dans son premier livre, Boîte d’allumettes. Quatre ans plus tard, elle nous fait le cadeau d’un deuxième ouvrage, toujours aux éditions du Cheval d’août.
Je mets mes rêves sur la table
Martina Chumova (Le Cheval d’août)
J’aurais pu corner toutes les pages de ce livre sensible, habité de doutes. Martina Chumova construit un récit autofictif fait de mouvements de fonds et de fragments; ses phrases avancent en donnant l’impression de résister à l’envie de s’effacer elles-mêmes. Qu’elle parle de précarité, de dépression ou de maternité, l’autrice le fait avec la même langue vivante, posée, mais pas précautionneuse. Elle raconte un paysage intérieur où l’écriture, la sienne et celle d’autres femmes, travaille les retailles et les questions pour en faire des possibles. Ce n’est pas parce que nos hésitations ne se fatiguent jamais, nous dit-elle, qu’il faudrait se mettre à croire que nos trajectoires sont immuables.
— Amélie Panneton, critique littéraire, Nouveau Projet
Activez dès maintenant votre abonnement à Nouveau Projet pour lire le reste de ce texte. Du contenu original et de grande qualité, des privilèges exclusifs, et bien plus encore.
Voir les forfaitsDéjà membre? Ouvrir une session.Les courts métrages ont occupé le haut de l’affiche ces jours derniers avec REGARD, au Saguenay, et le FIFA, à Montréal. «Nouveau Projet» était des deux festivals, et voici les films qui s’y sont démarqués.
Basia Bulat crée une musique à son image: tendre, mais jamais plate. L’autrice-compositrice-interprète francophile, et Montréalaise d’adoption, est toujours aussi inspirée qu’à ses débuts au tournant du millénaire.
Né à Vancouver d’un père québécois et d’une mère américaine, avant de déménager en Virginie, puis de faire ses études au Vermont, Deni Ellis Béchard est de ces Nord-Américains bilingues qui enrichissent la scène littéraire anglophone. Son plus récent ouvrage vient d’être traduit aux éditions Écosociété.
Dans «Une langue universelle», Matthew Rankin crée des ponts entre les solitudes, la belle province et le rest of Canada, et les gens qui parlent français, anglais et perse. Un long-métrage hors normes (son deuxième en carrière) qui vient confirmer son importance sur la scène cinématographique.