Falardeau, Farah et un mariage parfait
Entre humour, angoisse et mémoire familiale, Philippe Falardeau signe avec son adaptation de «Mille secrets mille dangers» un retour marquant au cinéma francophone.
Entre humour, angoisse et mémoire familiale, Philippe Falardeau signe avec son adaptation de «Mille secrets mille dangers» un retour marquant au cinéma francophone.
Ce mois-ci marque les cinq ans du décès de David Graeber, cet anthropologue anarchiste qui a rassemblé des légions de fans partout dans le monde. Ses essais critiquent vivement l’ordre établi et imaginent, avec audace et espoir, des alternatives face aux crises actuelles.
L’ouvrage collectif «Déborder Bolloré» montre l’impact d’un capitalisme carnassier sur le milieu de l’édition, et par conséquent sur la santé de la démocratie.
Récits fragmentés, formes hybrides, voix fortes: la littérature d’ici dans tout ce qu’elle a de singulier.
Très attendu, le troisième ouvrage de Paul Kawczak confirme l’ambition de l’écrivain franco-québécois. Entre fable et mémoire, Le bonheur est un roman troublant, déroutant et profondément habité.
La primoromancière Myriam de Gaspé impressionne avec «L’embouchure», un livre traversé par le fleuve Saint-Laurent qui parait ces jours-ci aux éditions Les Herbes rouges.
Chaque saison, Atelier 10 braque ses projecteurs sur l’un des merveilleux humains de son équipe. Voici donc Maud Brougère, secrétaire de rédaction pour «Nouveau Projet» et directrice éditoriale de la collection «Pièces».
Dystopie et reconquête de la nature se conjuguent sous la plume de Gabrielle Filteau-Chiba, une autrice écoféministe qui publie aux éditions XYZ. On a lu son plus récent titre, «Hexa», qui est actuellement en lice pour le Prix des libraires.
Quels mots utiliser pour décrire le travail de Virginie Fortin? Dans cet extrait de «Mes sentiments», le 2e titre de notre collection «Humour», la principale intéressée se prête à un étonnant exercice d’introspection.
Né à Vancouver d’un père québécois et d’une mère américaine, avant de déménager en Virginie, puis de faire ses études au Vermont, Deni Ellis Béchard est de ces Nord-Américains bilingues qui enrichissent la scène littéraire anglophone. Son plus récent ouvrage vient d’être traduit aux éditions Écosociété.
Evelyne de la Chenelière, figure incontournable de notre dramaturgie, mais aussi des lettres québécoises au sens large, livre ses «fables amorales» aux éditions Les Herbes rouges. Un ouvrage à mettre entre toutes les mains.